KR 1933/-38
Hebr. 1:7 Ja enkeleistä hän sanoo: "Hän tekee enkelinsä tuuliksi ja palvelijansa tulen liekiksi"; > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ps. 104:4 Sinä teet tuulet sanasi saattajiksi, palvelijoiksesi tulen liekit. > Siirry

Biblia (1776)

Hebr. 1:7 Mutta enkeleistä hän sanoo: hän tekee enkelinsä hengeksi ja palveliansa tulenleimaukseksi.

Ruotsi (1917)

Hebr. 1:7 Och medan han om änglarna säger: "Han gör sina änglar till vindar och sina tjänare till eldslågor",

KJV (1789)

Hebr. 1:7 And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.