KR 1933/-38
Hebr. 1:7 Ja enkeleistä hän sanoo: "Hän tekee enkelinsä tuuliksi ja palvelijansa tulen liekiksi";
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Ps. 104:4 Sinä teet tuulet sanasi saattajiksi, palvelijoiksesi tulen liekit.
> Siirry
Biblia (1776)
Hebr. 1:7 Mutta enkeleistä hän sanoo: hän tekee enkelinsä hengeksi ja palveliansa tulenleimaukseksi.
Ruotsi (1917)
Hebr. 1:7 Och medan han om änglarna säger: "Han gör sina änglar till vindar och sina tjänare till eldslågor",
KJV (1789)
Hebr. 1:7 And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.