KR 1933/-38
Hab. 2:10 Sinä olet neuvoillasi tuottanut häpeätä huoneellesi, tuhoamalla paljon kansoja, ja olet oman henkesi rikkonut.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Hab. 2:10 Mutta sinun neuvos pitää sinun huonees häpiäksi joutuman; sillä sinä olet ylen paljon kansoja lyönyt, ja ylpiästi syntiä tehnyt.
Ruotsi (1917)
Hab. 2:10 Med dina rådslag drager du skam över ditt hus, i det att du gör ände på många folk och så syndar mot dig själv.
KJV (1789)
Hab. 2:10 Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.