KR 1933/-38
Gal. 4:29 Mutta niinkuin lihan mukaan syntynyt silloin vainosi Hengen mukaan syntynyttä, niin nytkin. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Gal. 4:29 Mutta niinkuin se silloin, joka lihan jälkeen syntynyt oli, vainosi sitä, joka hengen jälkeen syntynyt oli, niin se nytkin tapahtuu.

Ruotsi (1917)

Gal. 4:29 Men likasom förr i tiden den son som var född efter köttet förföljde den som var född efter Anden, så är det ock nu.

KJV (1789)

Gal. 4:29 But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.