KR 1933/-38
Filem. 1:13 Olisin tahtonut pidättää hänet tykönäni, että hän sinun sijassasi olisi palvellut minua, joka olen evankeliumin tähden kahleissa; > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Filem. 1:13 Minä tahdoin häntä pitää minun tykönäni, että hän minua sinun puolestas evankeliumin siteissä palvelis.

Ruotsi (1917)

Filem. 1:13 Jag hade väl själv velat behålla honom hos mig, så att han å dina vägnar kunde hava betjänat mig i den fångenskap som jag utstår för evangelii skull.

KJV (1789)

Filem. 1:13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: