KR 1933/-38
Filem. 1:13 Olisin tahtonut pidättää hänet tykönäni, että hän sinun sijassasi olisi palvellut minua, joka olen evankeliumin tähden kahleissa;
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Filem. 1:13 Minä tahdoin häntä pitää minun tykönäni, että hän minua sinun puolestas evankeliumin siteissä palvelis.
Ruotsi (1917)
Filem. 1:13 Jag hade väl själv velat behålla honom hos mig, så att han å dina vägnar kunde hava betjänat mig i den fångenskap som jag utstår för evangelii skull.
KJV (1789)
Filem. 1:13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: