KR 1933/-38
Fil. 2:22 Mutta hänen koetellun mielensä te tunnette, että hän, niinkuin poika isäänsä, on minua palvellut evankeliumin työssä.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Fil. 2:22 Mutta te tiedätte hänen koettelemuksensa; sillä niinkuin lapsi isänsä kanssa on, niin on hän minun kanssani evankeliumissa palvellut.
Ruotsi (1917)
Fil. 2:22 Men hans beprövade trohet kännen I; I veten huru han med mig har verkat i evangelii tjänst, såsom en son tjänar sin fader.
KJV (1789)
Fil. 2:22 But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.