KR 1933/-38
Ef. 5:26 että hän sen pyhittäisi, puhdistaen sen, vedellä pesten, sanan kautta, > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Joh. 3:5 Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti minä sanon sinulle: jos joku ei synny vedestä ja Hengestä, ei hän voi päästä sisälle Jumalan valtakuntaan. > Siirry
Tiit. 3:5 pelasti hän meidät, ei vanhurskaudessa tekemiemme tekojen ansiosta, vaan laupeutensa mukaan uudestisyntymisen peson ja Pyhän Hengen uudistuksen kautta, > Siirry
1Piet. 3:21 Tämän vertauskuvan mukaan vesi nyt teidätkin pelastaa, kasteena - joka ei ole lihan saastan poistamista, vaan hyvän omantunnon pyytämistä Jumalalta - Jeesuksen Kristuksen ylösnousemuksen kautta, > Siirry

Biblia (1776)

Ef. 5:26 Että hän sen pyhittäis, ja on sen jo puhdistanut veden pesossa sanan kautta:

Ruotsi (1917)

Ef. 5:26 till att helga henne, genom att rena henne medelst vattnets bad, i kraft av ordet.

KJV (1789)

Ef. 5:26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,