KR 1933/-38
Ef. 3:15 josta kaikki, millä isä on, taivaissa ja maan päällä, saa nimensä,
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Ef. 1:10 siitä armotaloudesta, minkä hän aikojen täyttyessä aikoi toteuttaa, - oli yhdistävä Kristuksessa yhdeksi kaikki, mitä on taivaissa ja mitä on maan päällä.
> Siirry
Biblia (1776)
Ef. 3:15 Joka kaikkein oikia Isä on, jotka taivaissa ja maassa lapsiksi kutsutaan,
Ruotsi (1917)
Ef. 3:15 honom från vilken allt vad fader heter i himmelen och på jorden har sitt namn --
KJV (1789)
Ef. 3:15 Of whom the whole family in heaven and earth is named,