KR 1933/-38
Ef. 3:15 josta kaikki, millä isä on, taivaissa ja maan päällä, saa nimensä, > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ef. 1:10 siitä armotaloudesta, minkä hän aikojen täyttyessä aikoi toteuttaa, - oli yhdistävä Kristuksessa yhdeksi kaikki, mitä on taivaissa ja mitä on maan päällä. > Siirry

Biblia (1776)

Ef. 3:15 Joka kaikkein oikia Isä on, jotka taivaissa ja maassa lapsiksi kutsutaan,

Ruotsi (1917)

Ef. 3:15 honom från vilken allt vad fader heter i himmelen och på jorden har sitt namn --

KJV (1789)

Ef. 3:15 Of whom the whole family in heaven and earth is named,