KR 1933/-38
Dan. 12:6 Ja toinen sanoi pellavapukuiselle miehelle, joka oli virran vetten yläpuolella: "Kuinka kauan on vielä näitten ihmeellisten asiain loppuun?" > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Dan. 10:5 Minä nostin silmäni ja näin, ja katso: oli eräs mies, puettuna pellavavaatteisiin ja kupeet vyötettyinä Uufaan kullalla. > Siirry

Biblia (1776)

Dan. 12:6 Ja hän sanoi sille miehelle, joka oli liinaisilla vaatteilla puetettu, joka seisoi ylempänä virtaa: koska näiden ihmetten loppu tulee?

Ruotsi (1917)

Dan. 12:6 Och en av dem sade till mannen som var klädd i linnekläder, och som stod ovanför flodens vatten: "Huru länge dröjer det, innan änden kommer med dessa förunderliga ting?"

KJV (1789)

Dan. 12:6 And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?