KR 1933/-38
Dan. 12:13 Mutta sinä, mene, siksi kunnes loppu tulee; ja lepää, ja nouse osaasi päivien lopussa." > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Dan. 12:13 Mutta sinä mene pois, siihenasti kuin loppu tulee, ja lepää, ettäs nousisit sinun osaas päiväin lopulla.

Ruotsi (1917)

Dan. 12:13 Men gå du åstad mot ändens tid; sedan du har vilat, skall du uppstå till din del, vid dagarnas ände."

KJV (1789)

Dan. 12:13 But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.