KR 1933/-38
Dan. 11:29 Määräaikana hän hyökkää jälleen Etelämaahan, mutta tällä viimeisellä retkellä ei käy niinkuin ensimmäisellä. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Dan. 11:29 Määrätyllä ajalla menee hän jälleen etelään päin, mutta ei hänelle menesty toisella erällä, niinkuin ensimäisellä.

Ruotsi (1917)

Dan. 11:29 På bestämd tid skall han sedan åter draga åstad mot Söderlandet, men denna senare gång skall det ej gå såsom den förra.

KJV (1789)

Dan. 11:29 At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.