KR 1933/-38
Ap.t. 9:29 Ja hän puhui ja väitteli hellenistien kanssa; mutta he koettivat tappaa hänet. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ap.t. 9:29 Hän puhui myös ja kamppaili Grekiläisiä vastaan; mutta ne pyysivät häntä tappaa.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 9:29 och han talade och disputerade med de grekiska judarna. Men de gjorde försök att röja honom ur vägen.

KJV (1789)

Ap.t. 9:29 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.