KR 1933/-38
Ap.t. 8:33 Hänen alentumisensa kautta hänen tuomionsa otetaan pois. Kuka kertoo hänen syntyperänsä? Sillä hänen elämänsä otetaan pois maan päältä." > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ap.t. 8:33 Hänen nöyryydessänsä on hänen tuomionsa otettu pois, mutta kuka taitaa sanoa ulos hänen elämänsä pituuden? sillä hänen elämänsä otetaan pois maasta.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 8:33 Genom hans förnedring blev hans dom borttagen. Vem kan räkna hans släkte? Ty hans liv ryckes undan från jorden."

KJV (1789)

Ap.t. 8:33 In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.