KR 1933/-38
Ap.t. 8:28 ja oli nyt paluumatkalla ja istui vaunuissaan ja luki profeetta Esaiasta. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ap.t. 8:28 Ja palasi sieltä, istuen vaunuissansa, ja luki Jesaias prophetaa.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 8:28 men var nu stadd på hemvägen och satt i sin vagn och läste profeten Esaias.

KJV (1789)

Ap.t. 8:28 Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.