KR 1933/-38
Ap.t. 8:28 ja oli nyt paluumatkalla ja istui vaunuissaan ja luki profeetta Esaiasta.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Ap.t. 8:28 Ja palasi sieltä, istuen vaunuissansa, ja luki Jesaias prophetaa.
Ruotsi (1917)
Ap.t. 8:28 men var nu stadd på hemvägen och satt i sin vagn och läste profeten Esaias.
KJV (1789)
Ap.t. 8:28 Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.