KR 1933/-38
Ap.t. 4:17 Mutta ettei se leviäisi laajemmalle kansaan, niin kieltäkäämme ankarasti heitä enää tähän nimeen puhumasta yhdellekään ihmiselle."
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Ap.t. 4:17 Mutta ettei se enempi kansan keskelle hajoisi, niin haastakaamme heitä kovin, ettei he tästedes yhdellekään ihmiselle tästä nimestä puhuisi.
Ruotsi (1917)
Ap.t. 4:17 Men för att detta icke ännu mer skall komma ut bland folket, må vi strängeligen förbjuda dem att hädanefter i det namnet tala för någon människa."
KJV (1789)
Ap.t. 4:17 But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.