KR 1933/-38
Ap.t. 27:42 Niin sotamiehillä oli aikomus tappaa vangit, ettei kukaan pääsisi uimalla karkuun. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ap.t. 27:42 Mutta sotamiesten neuvo oli vankeja tappaa, ettei joku uiden olisi karannut pois.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 27:42 Då ville krigsmännen döda fångarna, för att ingen skulle kunna fly undan simmande.

KJV (1789)

Ap.t. 27:42 And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.