KR 1933/-38
Ap.t. 27:38 Ja kun he olivat tulleet ravituiksi, kevensivät he laivaa heittämällä viljan mereen. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ap.t. 27:38 Ja kuin he olivat ravitut, kevensivät he haahden ja heittivät jyvät mereen.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 27:38 Sedan de hade ätit sig mätta, lättade de skeppet genom att kasta vetelasten i havet.

KJV (1789)

Ap.t. 27:38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.