KR 1933/-38
Ap.t. 27:31 Silloin Paavali sanoi sadanpäämiehelle ja sotilaille: "Jos nuo eivät pysy laivassa, niin te ette voi pelastua". > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ap.t. 27:31 Niin Paavali sanoi sadanpäämiehelle ja sotamiehille: ellei nämät haahdessa pysy, ette suinkaan henkeänne pelasta.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 27:31 Då sade Paulus till hövitsmannen och krigsmännen: "Om icke dessa stanna kvar på skeppet, så kunnen I icke räddas."

KJV (1789)

Ap.t. 27:31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.