KR 1933/-38
Ap.t. 27:16 Ja päästyämme erään pienen, Klauda nimisen saaren suojaan me töintuskin saimme venheen korjuuseen. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ap.t. 27:16 Ja kuin me tulimme yhden vähän saaren alle, joka kutsutaan Klauda, saimme me tuskalla venheeseen ruveta,

Ruotsi (1917)

Ap.t. 27:16 När vi kommo under en liten ö som hette Kauda, förmådde vi dock, fastän med knapp nöd, bärga skeppsbåten.

KJV (1789)

Ap.t. 27:16 And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: