KR 1933/-38
Ap.t. 27:16 Ja päästyämme erään pienen, Klauda nimisen saaren suojaan me töintuskin saimme venheen korjuuseen.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Ap.t. 27:16 Ja kuin me tulimme yhden vähän saaren alle, joka kutsutaan Klauda, saimme me tuskalla venheeseen ruveta,
Ruotsi (1917)
Ap.t. 27:16 När vi kommo under en liten ö som hette Kauda, förmådde vi dock, fastän med knapp nöd, bärga skeppsbåten.
KJV (1789)
Ap.t. 27:16 And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: