KR 1933/-38
Ap.t. 23:22 Niin päällikkö päästi nuorukaisen menemään ja sanoi hänelle: "Älä virka kenellekään, että olet ilmaissut tämän minulle". > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ap.t. 23:22 Niin sodanpäämies laski nuorukaisen matkaansa ja haasti häntä kellenkään sanomasta, että hän nämät hänelle ilmoittanut oli.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 23:22 Översten bjöd då ynglingen att icke för någon omtala att han hade yppat detta för honom, och lät honom sedan gå.

KJV (1789)

Ap.t. 23:22 So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.