KR 1933/-38
Ap.t. 23:22 Niin päällikkö päästi nuorukaisen menemään ja sanoi hänelle: "Älä virka kenellekään, että olet ilmaissut tämän minulle".
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Ap.t. 23:22 Niin sodanpäämies laski nuorukaisen matkaansa ja haasti häntä kellenkään sanomasta, että hän nämät hänelle ilmoittanut oli.
Ruotsi (1917)
Ap.t. 23:22 Översten bjöd då ynglingen att icke för någon omtala att han hade yppat detta för honom, och lät honom sedan gå.
KJV (1789)
Ap.t. 23:22 So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.