KR 1933/-38
Ap.t. 21:6 ja sanottuamme jäähyväiset toisillemme astuimme laivaan, ja he palasivat kotiinsa. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ap.t. 21:6 Ja sittekuin me toinen toistamme tervehdimme, niin me astuimme haahteen; vaan he palasivat kotiansa.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 21:6 och togo sedan avsked av varandra. Därefter stego vi ombord på skeppet, och de andra vände tillbaka hem igen.

KJV (1789)

Ap.t. 21:6 And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.