KR 1933/-38
Ap.t. 15:37 Niin Barnabas tahtoi ottaa mukaan Johanneksenkin, jota kutsuttiin Markukseksi. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ap.t. 12:12 Ja päästyään siitä selville hän kulki kohti Marian, Johanneksen äidin, taloa, sen Johanneksen, jota myös Markukseksi kutsuttiin. Siellä oli monta koolla rukoilemassa. > Siirry
Ap.t. 12:25 Ja Barnabas ja Saulus palasivat Jerusalemista toimitettuansa avustustehtävän ja toivat sieltä mukanaan Johanneksen, jota myös Markukseksi kutsuttiin. > Siirry
Ap.t. 13:5 Ja tultuaan Salamiiseen he julistivat Jumalan sanaa juutalaisten synagoogissa, ja heillä oli mukanaan myös Johannes, palvelijana. > Siirry
Ap.t. 13:13 Ja kun Paavali seuralaisineen oli purjehtinut Pafosta, tulivat he Pamfylian Pergeen; siellä Johannes erosi heistä ja palasi Jerusalemiin. > Siirry
Kol. 4:10 Teille lähettää tervehdyksen Aristarkus, minun vankitoverini, ja Markus, Barnabaan serkku, josta olette saaneet ohjeita - jos hän tulee teidän tykönne, niin ottakaa hänet vastaan - > Siirry
2Tim. 4:11 Luukas yksin on minun kanssani. Ota Markus mukaasi ja tuo hänet tänne, sillä hän on minulle hyvin tarpeellinen palvelukseen. > Siirry
Fil. 1:24 mutta teidän tähtenne on lihassa viipymiseni tarpeellisempi. > Siirry

Biblia (1776)

Ap.t. 15:37 Mutta Barnabas neuvoi kanssansa ottamaan Johannesta, joka Markukseksi kutsuttiin.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 15:37 Barnabas ville då att de skulle taga med sig Johannes, som ock kallades Markus.

KJV (1789)

Ap.t. 15:37 And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.