KR 1933/-38
Ap.t. 10:26 Mutta Pietari nosti hänet ylös sanoen: "Nouse; minäkin olen ihminen". > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ap.t. 14:15 ja sanoivat: "Miehet, miksi te näin teette? Mekin olemme ihmisiä, yhtä vajavaisia kuin te, ja julistamme teille evankeliumia, että te kääntyisitte noista turhista jumalista elävän Jumalan puoleen, joka on tehnyt taivaan ja maan ja meren ja kaikki, mitä niissä on. > Siirry
Ilm. 19:10 Ja minä lankesin hänen jalkojensa juureen, kumartaen rukoillakseni häntä. Mutta hän sanoi minulle: "Varo, ettet sitä tee; minä olen sinun ja sinun veljiesi kanssapalvelija, niiden, joilla on Jeesuksen todistus; kumarra ja rukoile Jumalaa. Sillä Jeesuksen todistus on profetian henki." > Siirry
Ilm. 22:8 Ja minä, Johannes, olen se, joka tämän kuulin ja näin. Ja kun olin sen kuullut ja nähnyt, minä lankesin maahan kumartuakseni sen enkelin jalkojen eteen, joka tämän minulle näytti. > Siirry
Ilm. 22:9 Ja hän sanoi minulle: "Varo, ettet sitä tee; minä olen sinun ja sinun veljiesi, profeettain, kanssapalvelija, ja niiden, jotka ottavat tämän kirjan sanoista vaarin; kumartaen rukoile Jumalaa". > Siirry

Biblia (1776)

Ap.t. 10:26 Mutta Pietari nosti häntä ja sanoi: nouse! minäkin olen ihminen.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 10:26 Men Petrus reste upp honom och sade: "Stå upp; också jag är en människa."

KJV (1789)

Ap.t. 10:26 But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.