KR 1933/-38
Aam. 1:10 sentähden minä lähetän tulen Tyyron muuria vastaan, ja se kuluttaa sen palatsit. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Jer. 47:4 päivän tähden, joka tulee ja tuhoaa kaikki filistealaiset, hävittää Tyyrolta ja Siidonilta kaikki auttajat, mitä jäljellä on; sillä Herra on tuhoava filistealaiset, mitä on tähteenä Kaftorin saarelta tulleista. > Siirry
Hes. 26:3 sentähden, näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä käyn sinun kimppuusi, Tyyro, ja nostatan monet kansat sinua vastaan, niinkuin meri nostaa aaltonsa. > Siirry
Hes. 27:2 "Sinä, ihmislapsi! Viritä itkuvirsi Tyyrosta > Siirry

Biblia (1776)

Aam. 1:10 Vaan minä tahdon tulen Tyron muuriin lähettää, jonka pitää kuluttaman hänen huoneensa.

Ruotsi (1917)

Aam. 1:10 Därför skall jag sända en eld mot Tyrus' murar, och den skall förtära dess palatser.

KJV (1789)

Aam. 1:10 But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.