KR 1933/-38
5Moos. 28:50 tuimakatseisen kansan, joka ei armahda vanhaa eikä sääli nuorta. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Val. 4:16 Herran kasvot ovat hajottaneet heidät, hän ei heihin enää katso. Papeista ei välitetty, vanhimpia ei armahdettu. > Siirry
Val. 5:12 Ruhtinaita heidän kätensä hirttävät, vanhinten kasvoja ei pidetä arvossa. > Siirry

Biblia (1776)

5Moos. 28:50 Häpeemättömän kansan, joka ei karta vanhaa eikä armaitse nuorukaista,

Ruotsi (1917)

5Moos. 28:50 ett folk vars språk du icke förstår, ett folk med grym uppsyn, utan försyn för de gamla och utan misskund med de unga.

KJV (1789)

5Moos. 28:50 A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young: