KR 1933/-38
5Moos. 28:50 tuimakatseisen kansan, joka ei armahda vanhaa eikä sääli nuorta.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Val. 4:16 Herran kasvot ovat hajottaneet heidät, hän ei heihin enää katso. Papeista ei välitetty, vanhimpia ei armahdettu.
> Siirry
Val. 5:12 Ruhtinaita heidän kätensä hirttävät, vanhinten kasvoja ei pidetä arvossa.
> Siirry
Biblia (1776)
5Moos. 28:50 Häpeemättömän kansan, joka ei karta vanhaa eikä armaitse nuorukaista,
Ruotsi (1917)
5Moos. 28:50 ett folk vars språk du icke förstår, ett folk med grym uppsyn, utan försyn för de gamla och utan misskund med de unga.
KJV (1789)
5Moos. 28:50 A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young: