KR 1933/-38
4Moos. 8:25 Mutta viidennestäkymmenennestä ikävuodesta alkaen leeviläinen olkoon palveluksesta vapaa älköönkä enää palvelko,
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
4Moos. 8:25 Mutta viidennestäkymmenestä vuodesta pitää heidän vapaat oleman palveluksensa virasta, ja ei pidä enää palveleman.
Ruotsi (1917)
4Moos. 8:25 Men när leviten bliver femtio år gammal, skall han vara fri ifrån att tjäna med arbete; han skall då icke längre arbeta.
KJV (1789)
4Moos. 8:25 And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more: