KR 1933/-38
4Moos. 30:16 Mutta jos hän ne purkaa vasta jonkun aikaa sen jälkeen, kuin on niistä kuullut, joutuu hän kantamaan vaimonsa syyllisyyden."
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
4Moos. 30:16 Ja jos hän jälistä sen ottaa takaperin, sittekuin hän sen kuuli, niin pitää hänen kantaman vääryytensä.
Ruotsi (1917)
4Moos. 30:16 Men om han upphäver dem först någon tid efter det han har hört dem, då kommer han att bära på hennes missgärning.
KJV (1789)
4Moos. 30:15 But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.