KR 1933/-38
4Moos. 24:22 Mutta sittenkin Kain hävitetään: ei aikaakaan, niin Assur vie sinut vangiksi." > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

4Moos. 24:22 Vaan sinä Kain poltetaan, siihenasti kuin Assur vie sinun vankina pois.

Ruotsi (1917)

4Moos. 24:22 Likväl skall Kain bliva utrotad; ja, Assur skall omsider föra dig i fångenskap."

KJV (1789)

4Moos. 24:22 Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.