KR 1933/-38
4Moos. 24:22 Mutta sittenkin Kain hävitetään: ei aikaakaan, niin Assur vie sinut vangiksi."
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
4Moos. 24:22 Vaan sinä Kain poltetaan, siihenasti kuin Assur vie sinun vankina pois.
Ruotsi (1917)
4Moos. 24:22 Likväl skall Kain bliva utrotad; ja, Assur skall omsider föra dig i fångenskap."
KJV (1789)
4Moos. 24:22 Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.