KR 1933/-38
4Moos. 11:6 Mutta nyt me näännymme, sillä eihän täällä ole mitään; emme saa nähdäkään muuta kuin tuota mannaa." > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

4Moos. 11:6 Mutta nyt on sielumme kuivettunut, ja ei ole ikänä mitään, paitsi tämä manna on meidän silmäimme edessä.

Ruotsi (1917)

4Moos. 11:6 Men nu försmäkta våra själar, ty här finnes alls intet; vi få intet annat se än manna.

KJV (1789)

4Moos. 11:6 But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.