KR 1933/-38
4Moos. 10:5 Mutta kun puhallatte hälytyssoiton, silloin lähtekööt itään päin leiriytyneet leirit liikkeelle. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

4Moos. 10:5 Mutta koska te vahvasti soitatte, silloin pitää ne leirit lähtemän matkaan, jotka itään päin ovat.

Ruotsi (1917)

4Moos. 10:5 Och när I blåsen en larmsignal, skola de läger bryta upp, som ligga österut.

KJV (1789)

4Moos. 10:5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.