KR 1933/-38
3Moos. 6:30 Mutta mitään syntiuhria, jonka verta viedään ilmestysmajaan sovituksen toimittamista varten pyhäkössä, älköön syötäkö, vaan se poltettakoon tulessa." > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

3Moos. 4:5 Ja ottakoon se voideltu pappi mullikan verta ja vieköön sen ilmestysmajaan, > Siirry
Hebr. 13:11 Sillä niiden eläinten ruumiit, joiden veren ylimmäinen pappi syntien sovitukseksi kantaa kaikkeinpyhimpään, poltetaan ulkopuolella leirin. > Siirry

Biblia (1776)

3Moos. 6:30 Mutta kaikki se rikosuhri, jonka veri viedään seurakunnan majaan, sovinnoksi pyhään siaan, sitä ei pidä syötämän, vaan tulella poltettaman.

Ruotsi (1917)

3Moos. 6:30 Men intet syndoffer av vars blod något bäres in i uppenbarelsetältet till att bringa försoning i helgedomen får ätas; det skall brännas upp i eld. Tredje Mosebok (Leviticus), 7 Kapitlet

KJV (1789)

3Moos. 6:30 And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.