KR 1933/-38
2Tim. 4:14 Aleksander, vaskiseppä, on tehnyt minulle paljon pahaa; Herra on maksava hänelle hänen tekojensa mukaan. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

2Tim. 4:14 Aleksander vaskiseppä on minulle paljon pahaa tehnyt: Herra maksakoon hänelle hänen työnsä jälkeen!

Ruotsi (1917)

2Tim. 4:14 Alexander, smeden, har gjort mig mycket ont; Herren kommer att vedergälla honom efter hans gärningar.

KJV (1789)

2Tim. 4:14 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: