KR 1933/-38
2Moos. 23:29 Mutta minä en karkoita heitä sinun tieltäsi yhtenä vuotena, ettei maa tulisi autioksi eivätkä metsän pedot lisääntyisi sinun vahingoksesi; > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

2Moos. 23:29 En minä heitä aja ulos yhtenä vuonna sinun edestäs, ettei maa autiaksi tulisi, eikä metsän pedot enenisi sinua vastaan.

Ruotsi (1917)

2Moos. 23:29 Dock skall jag icke på ett och samma år förjaga dem för dig, på det att icke landet så må bliva en ödemark och vilddjuren föröka sig till din skada;

KJV (1789)

2Moos. 23:29 I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.