KR 1933/-38
2Moos. 2:22 Tämä synnytti pojan, ja Mooses antoi hänelle nimen Geersom; sillä hän sanoi: "Minä olen muukalainen vieraalla maalla". > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

2Moos. 18:3 ja hänen kaksi poikaansa; näistä oli toisen nimi Geersom, koska Mooses oli sanonut: "Minä olen muukalainen vieraalla maalla", > Siirry

Biblia (1776)

2Moos. 2:22 Se synnytti pojan ja hän kutsui hänen nimensä Gersom; sillä hän sanoi: minä olen muukalainen vieraalla maalla.

Ruotsi (1917)

2Moos. 2:22 Hon födde en son, och han gav honom namnet Gersom, "ty", sade han, "jag är en främling [Hebr. ger] i ett land som icke är mitt".

KJV (1789)

2Moos. 2:22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.