KR 1933/-38
2Kun. 7:5 Niin he nousivat hämärissä mennäkseen aramilaisten leiriin. Kun he tulivat aramilaisten leirin laitaan, niin katso: siellä ei ollut ketään. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

2Kun. 7:5 Ja he nousivat hämärissä menemään Syrialaisten leiriin; ja kuin he tulivat ensimäisille paikoille leiriä, katso, niin ei siellä ollut ketään.

Ruotsi (1917)

2Kun. 7:5 Så stodo de då upp i skymningen för att gå in i aram‚ernas läger. Men när de kommo till utkanten av aram‚ernas läger, se, då fanns ingen människa där.

KJV (1789)

2Kun. 7:5 And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.