KR 1933/-38
2Kun. 5:24 Mutta kun hän tuli kummulle, otti hän ne heidän käsistänsä ja kätki ne taloon; sitten hän päästi miehet menemään. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

2Kun. 5:24 Ja kuin hän tuli Opheliin, otti hän ne pois heidän käsistänsä, ja kätki ne huoneesen, ja päästi miehet, ja he menivät pois.

Ruotsi (1917)

2Kun. 5:24 Men när han kom till kullen, tog han det ur deras hand och lade det i förvar i huset; sedan lät han männen gå sin väg.

KJV (1789)

2Kun. 5:24 And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.