KR 1933/-38
2Kun. 14:3 Hän teki sitä, mikä on oikein Herran silmissä, ei kuitenkaan niinkuin hänen isänsä Daavid. Kaikessa hän teki, niinkuin hänen isänsä Jooas oli tehnyt. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

2Kun. 12:2 Ja Jooas teki sitä, mikä on oikein Herran silmissä, niin kauan kuin hän eli, sillä pappi Joojada oli opettanut häntä. > Siirry

Biblia (1776)

2Kun. 14:3 Ja hän teki mitä Herralle hyvästi kelpasi, ei kuitenkaan niinkuin hänen isänsä David, vaan kaiketi niinkuin hänen isänsä Joas oli tehnyt, niin myös hän teki.

Ruotsi (1917)

2Kun. 14:3 Han gjorde vad rätt var i HERRENS ögon, dock icke såsom hans fader David; men han gjorde i allt såsom hans fader Joas hade gjort.

KJV (1789)

2Kun. 14:3 And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.