KR 1933/-38
2Kun. 13:20 Sitten Elisa kuoli, ja hänet haudattiin. Ja mooabilaisten partiojoukkoja tuli maahan vuosi vuodelta. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

2Kun. 13:20 Kuin Elisa oli kuollut, ja he olivat hänen haudanneet, tuli Moabilaisten sotajoukko maakuntaan sinä vuonna.

Ruotsi (1917)

2Kun. 13:20 Så dog då Elisa, och man begrov honom. Men moabitiska strövskaror plägade falla in i landet, vid årets ingång.

KJV (1789)

2Kun. 13:20 And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.