KR 1933/-38
2Aikak. 32:3 neuvotteli hän päämiestensä ja urhojensa kanssa tukkiaksensa vesilähteet, jotka olivat kaupungin ulkopuolella; ja he kannattivat häntä siinä. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

2Aikak. 32:3 Piti hän neuvoa ylimmäistensä ja väkeväinsä kanssa, tukitaksensa vesilähteet, jotka ulkona kaupungista olivat; ja he auttivat häntä.

Ruotsi (1917)

2Aikak. 32:3 rådförde han sig med sina förnämsta män och sina hjältar om att täppa för vattnet i de källor som lågo utom staden; och de hjälpte honom härmed.

KJV (1789)

2Aikak. 32:3 He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.