KR 1933/-38
2Aikak. 15:17 Mutta uhrikukkulat eivät hävinneet Israelista. Kuitenkin Aasan sydän oli ehyesti Herralle antautunut, niin kauan kuin hän eli. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

2Aikak. 15:17 Mutta korkeudet ei olleet vielä pannut pois Israelista; kuitenkin oli Asan sydän vakaa, niinkauvan kuin hän eli.

Ruotsi (1917)

2Aikak. 15:17 Men offerhöjderna blevo icke avskaffade ur Israel; dock var Asas hjärta gudhängivet, så länge han levde.

Englanti (KJV 1789)

2Aikak. 15:17 But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.