KR 1933/-38
1Tess. 4:14 Sillä jos uskomme, että Jeesus on kuollut ja noussut ylös, niin samoin on Jumala Jeesuksen kautta myös tuova poisnukkuneet esiin yhdessä hänen kanssaan. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

1Kor. 15:13 Vaan jos ei ole kuolleitten ylösnousemusta, ei Kristuskaan ole noussut. > Siirry
1Kor. 15:14 Mutta jos Kristus ei ole noussut kuolleista, turha on silloin meidän saarnamme, turha myös teidän uskonne; > Siirry
1Kor. 15:15 ja silloin meidät myös havaitaan vääriksi Jumalan todistajiksi, koska olemme todistaneet Jumalaa vastaan, että hän on herättänyt Kristuksen, jota hän ei ole herättänyt, jos kerran kuolleita ei herätetä. > Siirry
1Kor. 15:16 Sillä jos kuolleita ei herätetä, ei Kristuskaan ole herätetty. > Siirry
1Kor. 15:17 Mutta jos Kristus ei ole herätetty, niin teidän uskonne on turha, ja te olette vielä synneissänne. > Siirry
1Kor. 15:18 Ja silloinhan Kristuksessa nukkuneetkin olisivat kadotetut. > Siirry
1Kor. 15:19 Jos olemme panneet toivomme Kristukseen ainoastaan tämän elämän ajaksi, niin olemme kaikkia muita ihmisiä surkuteltavammat. > Siirry
1Kor. 15:20 Mutta nytpä Kristus on noussut kuolleista, esikoisena kuoloon nukkuneista. > Siirry
1Kor. 15:21 Sillä koska kuolema on tullut ihmisen kautta, niin on myöskin kuolleitten ylösnousemus tullut ihmisen kautta. > Siirry
1Kor. 15:22 Sillä niinkuin kaikki kuolevat Aadamissa, niin myös kaikki tehdään eläviksi Kristuksessa, > Siirry

Biblia (1776)

1Tess. 4:14 Sillä jos me uskomme, että Jesus on kuollut ja noussut ylös, niin on Jumala myös ne, jotka nukkuneet ovat, Jesuksen kautta tuova edes hänen kanssansa.

Ruotsi (1917)

1Tess. 4:14 Ty lika visst som Jesus, såsom vi tro, har dött och har uppstått, lika visst skall ock Gud genom Jesus föra dem som äro avsomnade fram jämte honom.

KJV (1789)

1Tess. 4:14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.