KR 1933/-38
1Sam. 14:19 Mutta Saulin vielä puhutellessa pappia kävi meteli filistealaisten leirissä yhä suuremmaksi. Niin Saul sanoi papille: "Jätä sikseen".
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
1Sam. 14:19 Ja kuin Saul vielä puhui papin kanssa, eneni kapina ja juoksu Philistealaisten leirissä. Ja Saul sanoi papille: ota kätes pois.
Ruotsi (1917)
1Sam. 14:19 Medan Saul ännu talade med prästen, tilltog larmet i filist‚ernas läger allt mer och mer. Då sade Saul till prästen: "Låt det vara."
KJV (1789)
1Sam. 14:19 And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.