KR 1933/-38
1Moos. 50:11 Ja kun maan asukkaat, kanaanilaiset, näkivät surujuhlan Gooren-Aatadissa, sanoivat he: "Siellä on egyptiläisillä suuri surujuhla". Siitä sai paikka nimekseen Aabel-Misraim; se on Jordanin tuolla puolella. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

1Moos. 23:16 Kuultuaan Efronin sanat Aabraham punnitsi Efronille sen rahasumman, jonka tämä oli maininnut heettiläisten kuullen, neljäsataa hopeasekeliä, kaupassa käypää. > Siirry
Ap.t. 7:16 ja heidät siirrettiin Sikemiin ja pantiin siihen hautaan, jonka Aabraham oli rahalla ostanut Emmorin lapsilta Sikemissä. > Siirry

Biblia (1776)

1Moos. 50:11 Ja koska Kanaanin maan asuvaiset näkivät heidän murheensa Atadin riihen tykönä, sanoivat he: Egyptiläiset murehtivat siellä sangen kovin. Siitä se paikka kutsutaan: Egyptiläisten valitus, joka on sillä puolella Jordania.

Ruotsi (1917)

1Moos. 50:11 Och när landets inbyggare, kanan‚erna, sågo sorgefesten i Goren-Haatad, sade de: "Det är en högtidlig #sorgefest# [Hebr. ‚bel] som egyptierna [Hebr. misr jim] här hålla." Därav fick stället namnet Abel-Misraim; det ligger på andra sidan Jordan.

KJV (1789)

1Moos. 50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.