KR 1933/-38
1Moos. 4:10 Ja hän sanoi: "Mitä olet tehnyt? Kuule, veljesi veri huutaa minulle maasta.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Hebr. 12:24 ja uuden liiton välimiehen, Jeesuksen, tykö, ja vihmontaveren tykö, joka puhuu parempaa kuin Aabelin veri.
> Siirry
Biblia (1776)
1Moos. 4:10 Ja hän sanoi: mitäs tehnyt olet? veljes veren ääni huutaa minun tyköni maasta.
Ruotsi (1917)
1Moos. 4:10 Då sade han: "Vad har du gjort! Hör, din broders blod ropar till mig från jorden.
KJV (1789)
1Moos. 4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.