KR 1933/-38
1Moos. 4:10 Ja hän sanoi: "Mitä olet tehnyt? Kuule, veljesi veri huutaa minulle maasta. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Hebr. 12:24 ja uuden liiton välimiehen, Jeesuksen, tykö, ja vihmontaveren tykö, joka puhuu parempaa kuin Aabelin veri. > Siirry

Biblia (1776)

1Moos. 4:10 Ja hän sanoi: mitäs tehnyt olet? veljes veren ääni huutaa minun tyköni maasta.

Ruotsi (1917)

1Moos. 4:10 Då sade han: "Vad har du gjort! Hör, din broders blod ropar till mig från jorden.

KJV (1789)

1Moos. 4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.