KR 1933/-38
1Moos. 37:29 Kun sitten Ruuben palasi kaivolle, niin Joosefia ei enää ollut kaivossa. Silloin hän repäisi vaatteensa,
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
1Moos. 37:29 Koska Ruben palasi kuopalle, niin katso, ei ollut Joseph kuopassa: ja hän repäisi vaatteensa,
Ruotsi (1917)
1Moos. 37:29 När sedan Ruben kom tillbaka till brunnen, se, då fanns Josef icke i brunnen. Då rev han sönder sina kläder
KJV (1789)
1Moos. 37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.