KR 1933/-38
1Moos. 37:29 Kun sitten Ruuben palasi kaivolle, niin Joosefia ei enää ollut kaivossa. Silloin hän repäisi vaatteensa, > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

1Moos. 37:29 Koska Ruben palasi kuopalle, niin katso, ei ollut Joseph kuopassa: ja hän repäisi vaatteensa,

Ruotsi (1917)

1Moos. 37:29 När sedan Ruben kom tillbaka till brunnen, se, då fanns Josef icke i brunnen. Då rev han sönder sina kläder

KJV (1789)

1Moos. 37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.