KR 1933/-38
1Moos. 37:18 Kun he kaukaa näkivät hänet ja ennenkuin hän saapui heidän luokseen, pitivät he neuvoa tappaaksensa hänet.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
1Moos. 37:18 Kuin he kaukana näkivät hänen, ja ennenkuin hän heitä lähestyi, pitivät he neuvoa häntä vastaan, tappaaksensa häntä.
Ruotsi (1917)
1Moos. 37:18 När de nu på avstånd fingo se honom, innan han ännu hade hunnit fram till dem, lade de råd om att döda honom.
KJV (1789)
1Moos. 37:18 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.