KR 1933/-38
1Moos. 29:35 Ja hän tuli vieläkin raskaaksi ja synnytti pojan ja sanoi: "Nyt minä kiitän Herraa". Sentähden hän antoi hänelle nimen Juuda. Sitten hän lakkasi synnyttämästä. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

1Moos. 29:35 Ja hän tuli vielä raskaaksi, ja synnytti pojan, ja sanoi: nyt minä kiitän Herraa; sentähden kutsui hän hänen nimensä Juuda: ja lakkasi synnyttämästä.

Ruotsi (1917)

1Moos. 29:35 Åter blev hon havande och födde en son. Då sade hon: "Nu vill jag tacka [Hebr. hod  "tacka", varav namnet Juda (egentligen Jehud ) härledes] HERREN." Därför gav hon honom namnet Juda. Sedan upphörde hon att föda.

KJV (1789)

1Moos. 29:35 And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.