KR 1933/-38
1Moos. 27:10 Ja sinun on vietävä se isäsi syödä, että hän siunaisi sinut, ennenkuin kuolee." > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

1Moos. 27:10 Ja vie se isälles hänen syödäksensä; että hän siunais sinua, ennen kuin hän kuolee.

Ruotsi (1917)

1Moos. 27:10 Och du skall bära in den till din fader till att äta, på det att han må välsigna dig, förrän han dör."

KJV (1789)

1Moos. 27:10 And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.