KR 1933/-38
1Moos. 25:26 Senjälkeen tuli ulos hänen veljensä, ja hän piti kädellään Eesaun kantapäästä. Ja hänelle pantiin nimeksi Jaakob. Iisak oli kuudenkymmenen vuoden vanha heidän syntyessänsä.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Hoos. 12:4 Äidin kohdussa tämä petti veljensä, ja miehuutensa voimassa hän taisteli Jumalan kanssa.
> Siirry
Biblia (1776)
1Moos. 25:26 Senjälkeen tuli ulos hänen veljensä, joka piti kädellänsä Esaun kantapäästä, ja he kutsuivat hänen nimensä Jakob. Kuudenkymmenen ajastaikainen oli Isaak heidän syntyissänsä.
Ruotsi (1917)
1Moos. 25:26 Därefter kom hans broder fram, och denne höll med sin hand i Esaus häl; och han fick namnet Jakob[D. ä. den som håller i hälen; kan ock betyda: den som bedrager]. Men Isak var sextio år gammal, när de föddes.
KJV (1789)
1Moos. 25:26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.